19 дек. 2019 г.

Что-то загадочное в альтистах – поэзия voodoo – С итальяноского – Галина Бриевич


Есть что-то загадочное
в альтистах
даже в поездах.

Они рассыпают листы по сиденьям,
прикладывают их к окнам
и садятся на отдельные места,
выделенные для инвалидов.

18 дек. 2019 г.

Уже зима – Евгений Вермут

Уже зима, а я и не заметил,
Как прозевал начало декабря.
И как теперь мне жить на этом свете?
Да неужели жизнь прожита зря?

Сусликов меняет фамилию – Галина Виллонен

Если у тебя красивая и звучная фамилия, считай, что жизнь удалась. Или хотя бы наполовину. Катька Богатырёва, отличница, говорит, что фамилия отражает характер человека или даже всей семьи. Но скажите, зачем Катьке такая фамилия – Богатырёва? Ей Сковородкина больше подходит.

14 дек. 2019 г.

Воспоминания детства – Ася Пеконен


Я жила возле стен завода,
и гудел тот завод днем и ночью.
И, к несчастью, в любую погоду,
трубы были дыма источник.

Осень – Геннадий Михлин

Осень  влетела,  не  спрашивая,
в  мои  глаза  и  уши,
правды  не  приукрашивая,
дней  равнозначность  нарушив.

10 дек. 2019 г.

Старая «ЛАДА» – Юкка Итконен – С финского – Геннадий Михлин

(Для юношества )

Закончился дождь, разбудивший деревья и землю.
Ароматы весны, забывается зимняя стужа…
Помятая, старая «ЛАДА» в испарине дремлет,
утопая колесами в огромной, глубокой луже.

9 дек. 2019 г.

Уличный поэт – Роберт Сервис – С английского – Нина Пьянкова


Из сборника «Lyrics of a Lowbrow» (1951)

Клянусь, не мил мне белый свет!
Стихи горланю я, поэт
С потёртой шляпой для монет.

Я пою псалмы-молитвы – Народная песня – С финского – Геннадий Михлин

Я пою псалмы-молитвы, но чуть-чуть  лукавлю,
Не покорен я Вселенной, восхищаясь далью.

Пусть в деревне слышат песни, я пою с пеленок!
Мне никто не запрещает обнимать девчонок.

7 дек. 2019 г.

Зимнее послание – Марк Слотер – С английского – Елена Рапли


Снежинок быстрых заметался рой
И поцелуем сел ко мне на щеку,
Как будто прошептав секрет мне твой;
Не смеешь ты, пусть даже издалека,
Сказать открыто то, что в сердце есть,
Не выставляя чувства для других.
Ты тоже от меня получишь весть
 
Снежинкой нежной на губах твоих.

Тихо озерные волны ласкают – Айна Ирене Менделин (1864 – 1944) – С финского – Геннадий Михлин


Тихо озерные волны ласкают,
в юной душе зажигая любовь,
и зарождается теплой весною
искорка жизни чудесных цветов.

Что мы называем ностальгией? – Геннадий Михлин

Что мы называем ностальгией?
Это умиление Россией?
Всхлипнув, вытирать публично слезы,
непременно вспомнив про березы?
Сидя в креслах, в шелковых халатах,
охать по убогим избам-хатам?

2 дек. 2019 г.

Терпите, люди, скоро лето – Оливия К.

В душе раздрай, в мозгах помойка.
И угнетают сводки СМИ.
И тело к вирусам не стойко.
Ну, что тут делать, ч**т возьми!

Санька Сусликов и переходный возраст – Галина Виллонен


Признаюсь честно жизнь моя, временами, богата сюрпризами. Но есть изменения которых я не ожидал так быстро . Неделю назад проснулся я с ангиной, не так чтобы серьёзно, но голос пропал. Мама меня сразу к врачу отвела.

1 дек. 2019 г.

Альфонсы – брысь! – Оливия К


Могу я сделаться моложе,
Взять подтянуть чего-нибудь…
Бабло такое средство всё же,
Чтобы облегчить жизни путь!
Себе позволить всё могу я,