26 дек. 2021 г.

Три раза – Кари Хотакайнен – С финского

Три раза мое сердце останавливалось. Первый раз в Па́ркано1, когда увидел  на стоянке для велосипедов перед универсамом «Призма» привязанную собаку, которая так скулила, что вызывала мысли о первых вокальных опытах Рой Орбисона2. Второй раз на похоронах моего деда, когда его друзья-скрипачи в шокирующей неблагозвучной манере играли  композицию «Умолкшая скрипка». Третий раз вчера, когда товарищ по работе вдруг обнаружил потерянную, данную мною взаймы видеокассету с финалом по хоккею Суоми-Швеция в незабываемом 95 году. Я уже в том возрасте, когда сердце, возможно, не выдержит четвертого раза. А старшая дочка, несмотря на это, задумала сделать пирсинг и войти в  Death-Metal-Band бас-гитаристкой.


1Пáркано – город в Финляндии. 
2Рой Орбисон – американский музыкант, пионер  рок-н-ролла.

 

25 дек. 2021 г.

Теперь – Кари Хотакайнен – С финского

Теперь, когда мы собрались на этом утёсе для минуты молчания по левой ноге Кале, хотел бы напомнить нам всем  о том, что мы сами отвечаем за свои дела.  Я вот о чем спрашиваю: – Чья идея, вообще, была взять Кале с собой в Таллинн в таком худом состоянии, как раз во время развода? Кто додумался так некстати спросить его: «Как дела?» И это, когда мы находились на верхней палубе! Естественно, за прыжок на нижнюю палубу он отвечает сам. Но  мы, наряду с угрызениями совести, принимаем большое участие в расходах на протез. Так что уместно  сейчас по этому поводу хлебнуть «Koskenkorva»* и закусить селедочкой «Abba»**.  

 

«Koskenkorva»* – название финской водки.
«Abba»** – название консервов.

17 дек. 2021 г.

15 дек. 2021 г.

Ужель прощальное письмо? – Геннадий Михлин

По-английски уйдешь, не прощаясь,
все остынет, как чашечка чая.

Я теперь, погруженный в дремоту,
потерял свой и голос, и ноты.
Удержать я тебя не сумею,
аргументов таких не имею.

13 дек. 2021 г.

Кораблик из коры – Юкка Итконен – С финского

Сегодня умер Юкка Итконен, замечательный финский поэт и писатель для детей и юношества. 

За несколько дней до смерти Юкка подписал договор на издание очередной своей книги.


 
 
 
 
 
 
 
 
 
Луг полон звуков, стрекочет кузнечик,
жарко в рубашке, не то, что в пальто.
Солнце – огромною желтою свечкой,
бабочки в небе порхают легко.

Листья березок подобны сердечкам,
нежно колышет траву ветерок,
легкая облачность, озеро, речка,
райский родимой земли уголок.

Крышей нам космос – огромное небо,
пол для нас – сочная в поле трава.
Вёсны – как дали, где ты еще не был,
радуг цветенье, морей синева.

Песни скворцов… Это жизнь молодая!
Рою канавки я для ручейков.
Что это я из коры вырезаю?
парусом листик – кораблик готов!

В лодочке мелкой рыбак пышет трубкой,
сидя спиною по ходу вперед,
а борода – словно беличья шубка,
Он загребает и песню поет:

«Крышей нам космос – огромное небо,
пол для нас – сочная в поле трава.
Вёсны – как дали, где ты еще не был,
радуг цветенье, морей синева».

Жалко, что день пролетает так быстро,
стихло, иду по дороге пустой.
Ночью, увижу во сне свои мысли:
– Вдаль устремляется парусник мой.

Вот зажигаются желтые звезды,
сонные часики-ходики бьют.
Парусник мой там, где сказочный остров,
где уже день, хотя ночь еще тут.

11 дек. 2021 г.

Замок сказочный – Л. Онерва – С финского

Живу я в замке сказочном,
не дом для сумасшедших,
в прекрасном и загадочном,
в мечтах витая вечных.

И птица Феникс смотрит там
за темною стеною,
поет чудесно песни мне,
чем делится со мною. 
 
Те песни звонко-звучные –
в счастливом том мгновении,
земли не чую под собой,
на все хватает времени.

6 дек. 2021 г.

Слушать Гимн Финляндии (с переводом)

О, Финляндия – Август Вальдемар Коскимиес (1856 - 1929) – С финского

ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ ФИНЛЯНДИИ!
 
Сегодня национальный праздник в Финляндии.
За 104 года независимости граждане страны признаны самыми счастливой в мире. 
Держи выше над миром свой светлый флаг, Финляндия!





О, Финляндия (Oi, kallis Suomi, äiti verraton)

О, Финляндия, мать наша несравненная,
твое счастье – наша мечта сокровенная!
Обещаем мы: лучшие сыны и дочери –
рожденное государство твое упрочим.
А если найдутся, кто урон причиняет,
тех в забвении поглотит бездна ночная.
Здравствуй, Финляндия – звезда Северная,
в будущее свое гляди уверенно!
Сияй, сверкай, земля Суоми!