30 окт. 2019 г.

Видения – Геннадий Михлин

Нет места более печального вокзалов,
печальнее басистых штормовых портов.
Нет ничего печальней мрачных терминалов
и паровозно-соловьиных дискантов.

26 окт. 2019 г.

Кошка и петух – Туула Королайнен – С финского – Геннадий Михлин

Петуху пеняла кошка:
«Экий ты крикун сарайный,
крючкоклювый кривоножка,
красношапочный чудак!

Прозрение – Туула Королайнен – С финского – Геннадий Михлин

Мышка-поэт на берегу пруда,
писала стихи свои на песке.
На встречу с ней думы приходят сюда.

Настоящий мужчина – Казимир Лейно (1866 – 1919) – С финского – Геннадий Михлин












Когда ты делаешь, как тебе говорят,
согласен, как предписано, со всем подряд,
то ты настоящий мужчина!

Если ты веришь всем проповедям,
и не ищешь свобод, где ни попадя,
то ты настоящий мужчина!

Возвращение – Алексис Киви (1834 – 1872) – С финского – Геннадий Михлин


Стоял я однажды (во сне это было)
у моря, в стране незнакомой, чужой,
настолько далекой, что сердце заныло,
хотелось вернуться к отчизне родной.

24 окт. 2019 г.

Люблю морозы! – Евгений Вермут


Люблю морозы, сидя у окошка!
Особенно, метель в рабочий день.
Вон, дворник проползает по дорожке,
Мечтая убежать на бюллетень.

22 окт. 2019 г.

Камень (притча) – Евгений Вермут

Камень на тропинке мешал пройти. Идущий мимо человек, нагнулся и откинул его в сторону. Через некоторое время здесь прошел инвалид.

Вечер лишь один с тобою – Ууно Кайлас – С финского – Геннадий Михлин

Вдоль тропинки вереск густо,
вечер лишь один с тобою. 
Как придти сюда посмел ты?

Ведь действительно опасно:
вечер лишь один с тобою
в аромате вересковом…

20 окт. 2019 г.

19 окт. 2019 г.

В весну – Алёна Алексеева

как будто после длительной разлуки
без права переписки, без руки,
без слова, в темноте пустой до муки,
глубокой до неведомой тоски,

14 окт. 2019 г.

Слушай, Пáту – Еппу Нуотио – С финского – Геннадий Михлин

Слушай, Пáту,
дай мне ту лопату!
А еще пружинку
и красную машинку.
А я тебе за это
дам что-нибудь ответно:
две рваных рукавицы
и перышко синицы,
а еще в придачу
возьми в той луже мячик.

8 окт. 2019 г.

Увлеклись – Евгений Вермут

Две недели в нуле
И стакан на столе,
И о чем-то мозги вспоминают.
Пили что-то с утра
И кричали "Ура!",
Значит, пили за первое мая.

Беглец – Юлиус Леопольд Фредерик Крон (1835 – 1888) – С финского – Геннадий Михлин

Осенний дождь бьет злобно, не уходит,
а ночь как сажа при такой погоде,
и ветер штормовой скулит и воет.
Попрятались все люди по домам,
но чую я: кому-то нет покоя,
что бродит человек в чащобе… там!

В жару – Ууно Кайлас (1901 – 1933) – С финского – Геннадий Михлин

Пес одноглазый с привычкой давнишней
лег на ступени, проводит досуг.
Двор и ворота, башня, деревья…
и голосит «кукареку» петух.

3 окт. 2019 г.

Звездная пыль – Самули Эдельманн – С финского – Екатерина Воробьева


Он и она в поцелуе слились,
Новая им открывается жизнь.
Волосы девушки – в звёздной пыли.
Мимо проходит бродяга седой,
Узел и сотни дорог – за спиной.

А завтра выходной – Ася Пеконен

В таверне веселись моряки, моряки
И пили за здоровье атамана.

- Пили за здоровье, - повторяю я слова песни.
- Не грусти Галь, не трать зря нервы, - говорит брат, не выпуская из рук гитары.

Как будто чьи-то тихие шаги... – Марина Киеня-Мякинен

В саду осеннем на исходе дня
не прекращается синичья толкотня.
С ветвей беззвучно листопад струится –
не сразу и поймешь, где лист, где птица.

1 окт. 2019 г.

Возьми моё сердце – Тове Дитлевсен – Перевод с датского – Нина Гейдэ


Возьми моё сердце в руки,
возьми осторожно, нежно –
оно ведь теперь твоё.
Как билось оно тревожно,
как будто в метели снежной,
теперь оно так спокойно,
теперь ведь оно – твоё.