19 апр. 2020 г.

Глупые и умные – Ууно Кайлас (1901–1933) – С финского – Геннадий Михлин


(Детские фантазии)

Я смеюсь над солнышком.
Оно тоже смеется.
Глупо смеяться над солнышком,
папа и мама, дядя и тетя
никогда не смеются над солнышком.

13 апр. 2020 г.

Весь мир в кармане – Андрей Мурай


Летом Костя звонил мне рано:
      Андрюшончик! – это он меня так называл.
      Да, Костюня  – это я так откликался.

10 апр. 2020 г.

Дрейфующая – Аале Тюнни – С финского – Геннадий Михлин

Держит ли все твоя память,  
нравлюсь ведь я тебе,  
хоть и в потоке ветра
будто дрейфую во сне?
Ветер сейчас обдувает
сердце мое, отчего
день не могу я вчерашний
вспомнить отчетливо.