4 окт. 2021 г.

Изотало Антти и Раннанярви – Народная песня – С финского – Геннадий Михлин

И́зотало А́нтти и Ра́ннанярви –
Речи держат мирно-кротко:
– Замочи шерифа, и тогда женюсь я
на его вдове-красотке.

Изотало Антти был, конечно, первый, 
а второй был Раннанярви.
Третий был из Ка́ухава* Пу́ккила Яшка –
в грабежах всегда напарник. 

Разом были сломаны ворота,
а затем и станка дома.
Буйвол Антти впереди, понятно,
был он в банде всех огромней.

Дьявол Раннанярви, излагает:
«Не боюсь шерифа вовсе –
В лоб ему дубиной, и тесак под ребра,
смотришь, он уж на погосте!»

В Ва́аса** парни крови не боятся,
финки у них не ржавеют.
Ухвати за шею, и железку в спину –
вот и вся у них идея.

Петь не надо бы про Раннанярви,
мертв уже тот Раннанярви.
Он под мраморной плитой в могиле,
под большим тяжелым камнем.

___
Ка́ухава*, Ва́аса** – населенные пункты в западной Финляндии.

2 комментария:

  1. А,если выкинуть слово " были" .Я,конечно,- профан Просто вслух прочитала и....

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Главное, чтобы в музыку текст укладывался. Есть варианты.
      Мощная песня по музыке, суровые мужики. Крови не боятся.

      Удалить