6 окт. 2021 г.

Если ты в моих мыслях – Юхана Эркко – С финского



 

 

 

 

 

 

 

 
Может ли в суетном мире
стать, чтоб тебя я забыл?
Но, если ты в моих мыслях,
то забывается мир.

Если ты в моих мыслях,
в душе наступает покой.
Как и во мне, в целом мире
вдруг наступает покой.

Образ твой жив в моем сердце,
с ним и легко, и тепло.
Образ живет в моих мыслях,
с ним побеждается зло.

Взор обращается к небу
с памятью ясной вполне,
и убеждаюсь я снова
в тихой его глубине.




2 комментария:

  1. А,где годы жизни ?
    " Тихая глубина ..." Красиво.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Годы жизни Эркко 1849-1906. Преддверие "Серебряного века" в России. Финляндия пока еще ее окраина, цивильная провинция.

      Удалить