9 июн. 2021 г.

Бронза – Ууно Кайлас (1901-1933) – С финского – Геннадий Михлин

 



 

 

 

 

 

Стал я в тебя облаченным
– я, никому не известный, –
ты приковал к себе цепью,
Ангел мой грозный небесный.

Я человеком был раньше –
мясом, костями и кровью.
Сердце мое кормилось 
ненавистью и любовью.

Видел своими глазами,
слышал своими ушами,
брался своими руками, 
смеялся, кривился губами.

Но вот Судьба однажды
жезлом меня коснулась, 
преобразился лицом я:
угрюмым оно обернулось.

Платье из бронзы давило,
тесно в его оболочке,
поработило навечно,
мантию сбросить невмочь мне.

Памятник не умирает,
внутри его страсть клокочет,
сердце огнем полыхает, 
и в немоте кровоточит.

Сфинкс я в своем ареале,
меня львиный рык охраняет.
Хоть я навеки безмолвен,
мною Судьба вещает.

2 комментария:

  1. " Кайлас гениален, не повторим, мы боготворим его" 1972 г Оказывается,он является кумиром современных поэтов Финляндии. Если не ". Стало интересно, почему он назвал себя бронзой ( не Пушкин, ведь). Так я узнала, что, видимо, при короткой такой жизни, этот поэт уже стал заменитым.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Приятно видеть тебя снова, Марина!
      "Бронза" - это литературный герой, т. е. памятник, а не сам поэт. У. Кайлас действительно поэт первого ряда в финской поэзии.

      Удалить