20 янв. 2021 г.

Под черемухой – Финская народная песня – перевод: Геннадий Михлин


Речка, стремнина, черемуха, берег,
я под черемухой плачу.
Милая в дальнюю даль улетела,
один я, не будет иначе.

Спрячь мои слезы, будь милосердной,
Смерть, и закрой мои очи.
Я ведь остался совсем одинокий,
Смерть, я прошу тебя очень.

2 комментария:

  1. Красивая, наверное, песня. А, припев? Нет? Просто 2 куплета?

    ОтветитьУдалить
  2. Да, это песня, полный текст. Каждые 2 строчки повторяются два раза. Вот можно послушать: https://www.youtube.com/watch?v=qcCPv5OLHCo

    ОтветитьУдалить