Ой,
будто яростный ветер
пронзает
юность насквозь.
Незрелое
сердце в смятенье –
сердце
не убереглось.
С деревьев без жалости буря
может
срывать листву.
Пусть
прежние листья слетают,
тотчас
новые – наяву.
Вспомнишь о том и оценишь,
Вспомнишь о том и оценишь,
высохнет
вскоре слеза.
Смотри:
там, за поворотом –
юные ждут небеса.
юные ждут небеса.
Платок
носовой поменяешь
и
косы опять заплетешь:
«Спасибо,
– воскликнешь, – Боже!»
И
снова покой обретешь.
Вот она... бурная, стремительная, словно горный поток, юность...
ОтветитьУдалитьЗамечательный перевод, Геннадий...
Да, неудача - начни сначала! Жизнь продолжается.
ОтветитьУдалить