Мы все немного
переводим
чего-нибудь, куда-нибудь:
хоть старичка
через дорогу,
хоть стрелки
ходиков-часов,
хоть стрелки у
дорог железных,
хоть деньги в
бесполезный хлам.
Детей, конечно,
переводим
из садика – да
в первый класс.
Рабочих тоже
переводим,
но только, в
пенсионный класс.
Мы переводим
инвалидов
по группе в
высшую ступень.
И переводим В.
Шекспира
переведенного
до нас,
переведенного
без нас
уже давно и
много раз!
Эх, раз, еще
раз,
переведенного
без нас!
Анюта глазки
переводит
то на Андрея,
то Петра.
А тетка дочке переводит
свой
пенсионный перевод.
Вот генерал вдруг
переводит
свой левый
фланг на правый флаг.
Солдаты кашу
переводят…
Но это вовсе не
о том.
Прослеживается отличная память. А это - уже большое достижение.
ОтветитьУдалитьТак, писать и сочинять! Мне в целом понравилось. В подобного рода стихах главное не засочиняться,чтобы под утро не в крикнуть :" Какой удар от классика".
Я жду переводов. Интересно.
ОтветитьУдалить