1 дек. 2021 г.

Вчера началась Зимняя война – 1939 год, 30 ноября – С финского

Стихи простых финских солдат на фронте, не все они были поэтами, но в их стихах поэзия.

Олави Сииппайнен
Солдат

 Зимой

Я не был героем.
Ветвистые мечты о победе
не кружили мою молодую голову.
Не звучали в моих ушах
раздутые героические вирши –
просто тихая робкая жалоба,
человеческая жалоба на кровавое время. 
 
Я лежал в февральском снегу,
сжимая окоченевшими руками винтовку,
уставившись, не моргая, в открытую местность,
ожидая атаку и команду:
– Огонь!                               
Я не был героем –
просто усталым, подавленным человеком,
защитником свободы.

*

Рейно Хелисмаа
Капрал

Сон и явь

Мне приснился чудесный сон:
было лето – цветы на моем пути,
я шел к любимой, меня ждало счастье,
и вот желанное встретил объятье,
и шепот: «Ты больше не можешь уйти…»
 
На этом проснулся я и поразился:
землянка под снегом, сугроб выше крыши,
завалено снегом было окно,
огонь чуть живой в камине, темно,
и ищут чего-то съедобного крысы…  

2 комментария:

  1. Ответы
    1. Из капрала Рейно Хелисмаа получился известный поэт, певец. Предлагаю посмотреть по ссылке:
      https://translation-into-ru.blogspot.com/search?q=%D0%A5%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%B0

      Удалить