6 дек. 2020 г.

Мартовский день – Юрьё Юльхя (1903–1956) – С финского – Геннадий Михлин

Сегодня Финляндия отмечает главный праздник страны «День независимости».

 

 

 

 

 

В день такой умереть как же можно,
в этот чудный мартовский день!
Снег подтаивает осторожно,
капли мочат под ветками пень.

И еще не проснувшимся лесом,
к ручейку пробегает лыжня.
Этим виденьем – памятным детством –
поразило былое меня. 

Абрис птицы на небе явился
бледной тенью, заметен слегка.
То железный орел устремился, 
к нам прорвавшийся сквозь облака.  

Что-то над головою вспорхнуло,
будто посвист, а это не зря.
Это значит, что смертью подуло –   
свисты пули, как свист снегиря.    

Нам на передовую в итоге
Разгорается бой – гул и гам.
Мы на лыжах стремимся к дороге,

видим – сани навстречу нам.

А в санях бездыханный мужчина,
голова его густо в крови.
День весенний – лихая година,
не увидит он больше зари. 

В день такой умереть как же можно,
убивать, самому умереть!
Тот, кто бойню позволил – безбожник,     
как он может на это смотреть!

4 комментария:

  1. Я - безбожник, я спокойно на это смотрю. Часто стороны спорят о причинах и следствиях Пустое дело. С точти зрения грамматика : незря пишем вместе, мочит пень,запятая перед ещё
    Есть нарушение размера. Но, мне понравилось.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Не зря отдельно. Поспешила. ( идея стиха спорная для меня, поэтому я строгая тётя)

      Удалить
    2. Строгая тётя, да еще безбожник...
      Ужастик какой-то, Марина Германовна. Выпейте за убиенных лучше.

      Удалить
    3. Геннадий Михайлович, выпейте за наших, русских, тоже, Вы же - толерантный. Много только не надо, мёртвые все равно не оценят.

      Удалить