20 мар. 2020 г.

Прилетай ты, мягкий ветер – Аугуст Вальдемар Коскимиес (1856 – 1929) – С финского – Геннадий Михлин


    

Прилетай ты, мягкий ветер, к бедняку-трудяге –  
Валит лес, как каторжанин, пропитанья ради.
Хоть укачивает ветер нежным дуновеньем,
Но не спи, бедняк, работай до изнеможенья.

Пойте, маленькие птички на ветвях деревьев,     
Бедолаге в этом радость и успокоенье.  
Греется душа и сердце, и мечты воскреснут:
Видит он себя поэтом, сочиняет песни.

Лес на кантеле играет бедняку – устал он,
Вместо добрых слов он слышит скрип своих суставов.
Обласкайте же, цветочки, худеньких детишек,
Словно ягодки они – ниспосланы Всевышним!

Рябь залива достигает хижины бедняцкой,
Помогает мыслям тяжким к лучшему меняться.
Как сияет серебристо водная поверхность!
И на время отступает мысль про неизбежность.

Прилетай ты, мягкий ветер, к бедняку-трудяге 
валит лес, как каторжанин, пропитанья ради.
Хоть укачивает ветер нежным дуновеньем,
Но не спи, бедняк, работай до изнеможенья.

Комментариев нет:

Отправить комментарий