17 нояб. 2019 г.

Порт уходящих кораблей – Ойва Палохеймо – С финского

Хоть я маленький порт на море,
с нетерпением жду корабли.
Тусклым светом горят каждой ночью,
как игрушечные, фонари.
Паруса быть со мной не желают,
очень мал я и слишком тих.
Паруса от меня уплывают,
лишь прекрасное море для них.

Вот гляжу я на море с тоскою,
с болью в сердце – любви своей раб.
Порт покинул порою осенней
восхитительно-белый корабль.
Он был лучше других – величавый,
такелажа причудлива вязь.
Лишь однажды пришел он нежданно
и парил, парусами гордясь.

Но он тоже причал мой покинул,
сновиденья остались одни.
И в печали с тех пор я надеюсь
его снова увидеть огни.    
Заходили другие, бывало,
пели весело, полные сил,
в ароматно-фруктовом дурмане…
Я их тоже, конечно, любил.

Но по ним никогда не грустил я,
как о белом о том корабле,
что оставил следы в моем сердце –
улетевшем в мечту журавле.
И когда фонари загорятся,
то слетаются ночью ко мне
только запахи моря и чайки.
Волны катят на груды камней.

Комментариев нет:

Отправить комментарий